en

Bustle around

UK
/ˈbʌs.əl əˈraʊnd/
US
/ˈbʌs.əl əˈraʊnd/
ru

Translation bustle around into russian

bustle around
Verb
raiting
UK
/ˈbʌs.əl əˈraʊnd/
US
/ˈbʌs.əl əˈraʊnd/
bustled around bustled around bustling around
She likes to bustle around the kitchen when preparing dinner.
Она любит суетиться на кухне, когда готовит ужин.
Additional translations

Definitions

bustle around
Verb
raiting
UK
/ˈbʌs.əl əˈraʊnd/
US
/ˈbʌs.əl əˈraʊnd/
To move around in a busy, energetic, and often noisy manner.
She bustled around the kitchen, preparing dinner for her guests.

Idioms and phrases

bustle around the kitchen
She bustled around the kitchen, preparing dinner for the guests.
суетиться на кухне
Она суетилась на кухне, готовя ужин для гостей.
bustle around the house
He bustled around the house, trying to clean up before the guests arrived.
суетиться по дому
Он суетился по дому, пытаясь убрать перед приходом гостей.
bustle around the office
They bustled around the office, getting everything ready for the meeting.
суетиться в офисе
Они суетились в офисе, готовя всё к встрече.
bustle around the room
She began to bustle around the room, tidying things up.
суетиться по комнате
Она начала суетиться по комнате, приводя вещи в порядок.
bustle around the market
Vendors bustle around the market as customers arrive.
суетиться по рынку
Продавцы суетятся по рынку, когда приходят покупатели.
bustle around the store
He had to bustle around the store to get everything on the list.
суетиться по магазину
Ему пришлось суетиться по магазину, чтобы взять все по списку.
bustle around the garden
In the morning, she would bustle around the garden, tending to her plants.
суетиться по саду
По утрам она суетилась по саду, ухаживая за растениями.
bustle around the shop
The employees bustle around the shop to prepare for the sale.
суетиться по магазину
Сотрудники суетятся по магазину, чтобы подготовиться к распродаже.

Examples

quotes Wisely, indifferently refers to the bustle around.
quotes Мудро, индифферентно относится к суете вокруг.
quotes The city itself looks at the bustle around himself with the calmness and wisdom of the elder: in a long and rich history that only he has ever seen.
quotes Сам же город взирает на суету вокруг себя со спокойствием и мудростью старца: за долгую и богатую историю он чего только не видывал.
quotes In addition, if at any time you prefer to take refuge in solitude with your family, Sitges has infinity of places of leisure where you can drink something in an intimate atmosphere, without great hustle and bustle around you.
quotes Кроме того, если вы в любое время предпочитаете укрыться в одиночестве с семьей, в Сиджесу есть бесконечность развлекательных заведений, где вы можете выпить что-нибудь в интимной атмосфере, без большой суеты и суеты вокруг вас.
quotes Certainly, it is worth to sit here for a while and enjoy an espresso or cappuccino and watch the bustle around.
quotes Конечно, стоит посидеть в кафе здесь на некоторое время и насладиться чашечкой эспрессо или капучино и наблюдать за суетой вокруг.
quotes They love the bustle around them, putting up with numerous pushing, pulling and emotional excitations that resonate from children, quickly develop a good behavior and memorize new commands.
quotes Они любят суматоху вокруг себя, прекрасно мирятся с многочисленными толчками, дерганьем и эмоциональным возбуждением, исходящим от детей, быстро вырабатывают хорошее поведение, запоминают новые команды.

Related words